accessibility.sr-only.opening-hours-term

Opening times

Museum

  • openinghours.days.long.tuesday Open till openinghours.days.long.sunday openinghours.openfromto.long

  • openinghours.days.long.monday closed

Special opening times

  • Ascension Day 29.05.2025 10:00 - 17:00

  • Whitsun 08.06.2025 10:00 - 17:00

  • Whit Monday 09.06.2025 10:00 - 17:00

  • Corpus Christi 19.06.2025 10:00 - 17:00

  • Swiss National Holiday 01.08.2025 10:00 - 17:00

  • Assumption Day 15.08.2025 10:00 - 17:00

  • All Saints´ Day 01.11.2025 10:00 - 17:00

  • Saint Martin 11.11.2025 closed

  • Immaculate Conception 08.12.2025 10:00 - 17:00

  • Christmas Eve 24.12.2025 10:00 - 14:00

  • Christmas 25.12.2025 closed

  • St. Stephen´s Day 26.12.2025 10:00 - 17:00

  • New Year´s Eve 31.12.2025 10:00 - 14:00

accessibility.openinghours.special_opening_hours.link

Show all

Opening times

Museum

  • openinghours.days.long.tuesday Open till openinghours.days.long.sunday openinghours.openfromto.long

  • openinghours.days.long.monday closed

Special opening times

  • Ascension Day 29.05.2025 10:00 - 17:00

  • Whitsun 08.06.2025 10:00 - 17:00

  • Whit Monday 09.06.2025 10:00 - 17:00

  • Corpus Christi 19.06.2025 10:00 - 17:00

  • Swiss National Holiday 01.08.2025 10:00 - 17:00

  • Assumption Day 15.08.2025 10:00 - 17:00

  • All Saints´ Day 01.11.2025 10:00 - 17:00

  • Saint Martin 11.11.2025 closed

  • Immaculate Conception 08.12.2025 10:00 - 17:00

  • Christmas Eve 24.12.2025 10:00 - 14:00

  • Christmas 25.12.2025 closed

  • St. Stephen´s Day 26.12.2025 10:00 - 17:00

  • New Year´s Eve 31.12.2025 10:00 - 14:00

accessibility.openinghours.special_opening_hours.link

Show all

Sagen erzählt

Il serpente verde

Sagen aus dem Verzascatal

| accessibility.time_to

with Veronica Carmine

Das Verzascatal und seine ungezähmte Natur ist Schauplatz vieler Sagen. Wälder, Berge, Alpen oder die Flüsse werden durch sprechende Tiere, Hexen, Kobolde oder Teufel belebt.

Die Sage von der grünen Schlange, welche die Bergbewohner auf der Alp Sgiov bedrohte oder das Gold vom kleinen See von Starlaresc sind nur zwei Beispiele. Veronica Carmine kennt all diese Geschichten und kann sie mit den Orten in eine Beziehung setzen. Die Veranstaltung findet in Deutsch statt.

  • Die Anzahl Teilnehmende ist beschränkt – online Reservationen haben Vorrang.
  • Eintritt inkl. Veranstaltung CHF 10 für Erwachsene.
  • Eintritt inkl. Veranstaltung kostenlos für Kinder & Jugendliche bis 16 Jahre.

Forum Schweizer Geschichte Schwyz

Zeughausstrasse 5
6430 Schwyz

This event is in the past.

accessibility.sr-only.person_card_info Contact

+41 41 819 60 11 ForumSchwyz@nationalmuseum.ch

Veronica Carmine

Projektleiterin des «Sagenwegs» und Kuratorin des Museo di Val Verzasca,

The exhibition

The alps in legend

Listening to them gives you the shivers.

Folk tales tell of extraordinary, supernatural, or miraculous incidents. They recount stories in which ghosts, witches, even the Devil himself feature, or they may deal with historical figures and events.

Traditional tales are known from all parts of the country, but central Switzerland is especially rich in them. The exhibition focuses on well-known legends such as the tales of William Tell, the miraculous “Devils Bridge”, the fateful “Black Spider”, the fiery “Pilatus Dragon”, the enchanted “Blüemlisalp”, the vengeful “Sennentuntschi”, and the spooky “Toggeli”.

More about the exhibition

Other events