Today
closed
closed
openinghours.days.long.tuesday Open till openinghours.days.long.sunday openinghours.openfromto.long
openinghours.days.long.monday closed
Corpus Christi 19.06.2025 10:00 - 17:00
Swiss National Holiday 01.08.2025 10:00 - 17:00
Assumption Day 15.08.2025 10:00 - 17:00
Museum Night 12.09.2025 10:00 - 17:00
18:00 - 23:59
All Saints´ Day 01.11.2025 10:00 - 17:00
Saint Martin 11.11.2025 closed
Immaculate Conception 08.12.2025 10:00 - 17:00
Christmas Eve 24.12.2025 10:00 - 14:00
Christmas 25.12.2025 closed
St. Stephen´s Day 26.12.2025 10:00 - 17:00
New Year´s Eve 31.12.2025 10:00 - 14:00
accessibility.openinghours.special_opening_hours.link
Show allclosed
openinghours.days.long.tuesday Open till openinghours.days.long.sunday openinghours.openfromto.long
openinghours.days.long.monday closed
Corpus Christi 19.06.2025 10:00 - 17:00
Swiss National Holiday 01.08.2025 10:00 - 17:00
Assumption Day 15.08.2025 10:00 - 17:00
Museum Night 12.09.2025 10:00 - 17:00
18:00 - 23:59
All Saints´ Day 01.11.2025 10:00 - 17:00
Saint Martin 11.11.2025 closed
Immaculate Conception 08.12.2025 10:00 - 17:00
Christmas Eve 24.12.2025 10:00 - 14:00
Christmas 25.12.2025 closed
St. Stephen´s Day 26.12.2025 10:00 - 17:00
New Year´s Eve 31.12.2025 10:00 - 14:00
accessibility.openinghours.special_opening_hours.link
Show allVeranstaltung
19 Uhr: Kurzer Input in der Ausstellung mit Karoline Arn (Regisseurin «Unerhört Jenisch»).
Zum Film «Unerhört Jenisch» (2017)
Unter den Jenischen wird Ländler gespielt, was das Zeug hält. Viele besitzen ein Schwyzerörgeli, andere spielen Bassgeige oder Geige. Warum sind es ausgerechnet die Jenischen, jahrzehntelang von den Schweizer Behörden verfolgt, die typische Schweizer Volksmusik spielen? Die wunderbare Antwort, die ich nach langer Recherche gefunden habe: Die Tanzmusik, der Ländler, ist seit jeher die Musik der fahrenden Musikanten, der Jenischen. Landauf, landab haben sie zum Tanz aufgespielt – und ihre Musik verbreitete sich. Diese Musiktradition, die den Jenischen besondere Art zu musizieren, wird bis heute von Generation zu Generation weitergegeben. So auch an Stephan Eicher, der sich im Rahmen des Films mit seiner jenischen Herkunft und deren Einfluss auf seine Musik auseinandersetzt. Der Film begleitet seinen Bruder Erich in die Archive, wo er mit den harten Fakten seiner Familiengeschichte konfrontiert wird.
20 Uhr: Konzert mit dem «Duo Kurios» im Chupferturm Schwyz.
Tickets für die Kleinbühne Chupferturm in Schwyz:
30.- Normal
20.- Gönner*innen, Lernende, Studierende
10.- Kinder
Reservationen direkt via Mail, info@kleinbuehne-chupferturm.ch oder via Telefon 079 562 01 84 oder online via Eventfrog (Veröffentlichung zu einem späteren Zeitpunkt).
Weitere Informationen unter: Kleinbühne Chupferturm Schwyz
Herrengasse 39
6430 Schwyz
Ready for a musical adventure? The interactive exhibition invites you to explore the fascinating history of traditional Swiss folk music. The focus is on four typical elements of Swiss music culture: melodeon (Schwyzerörgeli), alphorn, hammered dulcimer, and yodelling.
Folk music and songs have by no means always existed as we know them today. The exhibition shows how melodies migrate, how styles blend, and how the “myth of Swiss folk music” developed over time. Historical exhibits, sound bites, and portraits of individual musicians help to make this development process tangible.
From the traditional ländler to innovative “new Swiss folk music” – the show covers the full range of musical diversity. Apart from that you can also give some of the instruments a try, test your yodelling voice, even hit the dance floor.