accessibility.sr-only.opening-hours-term

Opening times

Museum

  • openinghours.days.long.tuesday Open till openinghours.days.long.sunday openinghours.openfromto.long

  • openinghours.days.long.monday closed

Special opening times

  • Ascension Day Today openinghours.openfromto.long

  • Mother´s Day 12.05.2024 openinghours.openfromto.long

  • Whitsun 19.05.2024 openinghours.openfromto.long

  • Whit Monday 20.05.2024 openinghours.openfromto.long

  • Corpus Christi 30.05.2024 openinghours.openfromto.long

  • Swiss National Holiday 01.08.2024 openinghours.openfromto.long

  • Assumption Day 15.08.2024 openinghours.openfromto.long

accessibility.openinghours.special_opening_hours.link

Show all

Opening times

Museum

  • openinghours.days.long.tuesday Open till openinghours.days.long.sunday openinghours.openfromto.long

  • openinghours.days.long.monday closed

Special opening times

  • Ascension Day Today openinghours.openfromto.long

  • Mother´s Day 12.05.2024 openinghours.openfromto.long

  • Whitsun 19.05.2024 openinghours.openfromto.long

  • Whit Monday 20.05.2024 openinghours.openfromto.long

  • Corpus Christi 30.05.2024 openinghours.openfromto.long

  • Swiss National Holiday 01.08.2024 openinghours.openfromto.long

  • Assumption Day 15.08.2024 openinghours.openfromto.long

accessibility.openinghours.special_opening_hours.link

Show all

Experten-Führung

«Turpnä» und «Ischä».

Wichtiger Nebenerwerb für die Bauernfamilien. Führung mit Albert Marty, Rothenthurmer Lokalhistoriker.

| accessibility.time_to

with Albert Marty

In der Rothenthurmer Moorlandschaft waren in der Vergangenheit zwei Erwerbszweige von besonderem Interesse: Der Abbau von Torf sowie die Gewinnung von Natureis. Der Lokalhistoriker Albert Marty erläutert auf seinem Rundgang durch Teile der Ausstellung die Besonderheiten vom «Turpnä» und «Ischä».

Im grossem Stil wurde ab Ende des 19. Jahrhunderts der Abbau von Torf als Brennstoff in der Moorlandschaft Rothenthurm betrieben. Der Torfabbau als erster grosser Industriezweig der Rothenthurmer wurde während der beiden Weltkriege im 20. Jahrhundert intensiviert. Mit der Annahme der Rothenthurm-Initiative 1987 wurde der Torfabbau dort sowie in der ganzen Schweiz verboten. Die Natureisgewinnung in Rothenthurm war über 50 Jahre lang ein lohnender Betriebszweig der Genossame und für die Genossenbürger ein wertvoller Nebenverdienst. Im Herbst wurde die Biber im Unterdorf jeweils gestaut. Sobald die Eisdecke dick genug war, wurde mit «Ischä» begonnen. Abnehmer der Eisblöcke waren vor allem Brauereien aus dem Raum Zürich.

  • Die Anzahl Teilnehmende ist beschränkt – online Reservationen haben Vorrang.
  • Eintritt inkl. Führung CHF 13 für Erwachsene.
  • Eintritt inkl. Führung kostenlos für Kinder & Jugendliche bis 16 Jahre.

Forum of Swiss History Schwyz

Download event as ICS

free

Booking required

Make a booking

Bookings

accessibility.sr-only.person_card_info Contact

+41 41 819 60 11 ForumSchwyz@nationalmuseum.ch

Albert Marty

Albert Marty-Gisler (*1948) aufgewachsen und wohnhaft in Rothenthurm. Seit seiner Jugendzeit interessiert er sich für die Ortsgeschichte und die Natur, ist leidenschaftlicher Sammler von Zeitdokumenten, Ansichtskarten, Büchern und Brauchtumsgegenständen. Er hält Vorträge und macht Führungen über die Rothenthurmer Geschichte sowie Exkursionen in der Moorlandschaft. Der Lokalhistoriker schrieb verschiedene zum Thema bezogene Artikel in zahlreichen Publikationen, verfasste die Jubiläumsschrift «100 Jahre Schulhaus Rothenthurm, das Heimatbuch «ROTHENTHURM mehr als ‘Turpnä’ und ‘Ischä’», sowie das Jubiläumsbuch «750 JAHREN EIGEN ‘Wie die Kirche ins Dorf kam’», eine Geschichte der Gemeinden Steinen, Sattel, Steinerberg und Rothenthurm.

The exhibition

Making hay, herding cattle, cutting peat, spooling and tatting – children have always supported their families in work, especially in farming. With the rise of industry, children were often exploited as cheap labour, above all in textile mills, and not least in Switzerland. They were forced to work long hours, took on dangerous or unhealthy tasks, and were often prevented from going go to school. Only after the introduction of compulsory schooling in 1874 and the adoption of the Federal Factory Law in 1877, education became a basic human right in Switzerland and children under the age of 14 were prohibited from working.

The exhibition shows many aspects of child labour in those early days and explains how children's rights were regulated in Switzerland. Special attention is given to the conditions in central Switzerland at that time.

More about the exhibition

Other events